Nem csak a németeknek van ám Lügenbaronjuk! Őnekik egy nemes, egy igazi zu Guttenberg kellett a plágiumbotrányhoz, nekünk viszont a plebejus elnökünk megadja, ami jár. A tökéletes bűntényt.
Ha másolni kell, másolj igazán! Nem ám félszívvel, itt-ott belejavítgatva, megváltoztatgatva. Az egészet egyben emeld át! Más nyelven írott, lefordítatlan forrás kell, és persze le kell fordítani, de a címét is, úgy soha rá nem jönnek. Hiszen ki is venné a fáradságot, hogy megkeresse a könyv magyar változatát, melyet soha nem is adtak ki? Mármint nem az eredeti szerző nevével.
Már csak az a kérdés, ki fordította le franciából azt a körülbelül 180 oldalt, amit a HVG szerint az Elnök a bolgár szerző művéből emelt át. Ha a köztársasági nemzeti elnök saját maga fordította, és követi nemes elődje példáját, ki tudja, talán még a békemenetre is elmegyek.
Jó, azt azért nem.